Keine exakte Übersetzung gefunden für حاله صحيه خطرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حاله صحيه خطرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par nature, les opérations de maintien de la paix se déploient dans des régions où la situation sanitaire est précaire et où les populations sont très vulnérables.
    وعمليات حفظ السلام، بحكم طبيعتها، يتم نشرها في مناطق تتعرض فيها الحالة الصحية للخطر ويتسم فيها السكان بالضعف الشديد.
  • L'absence de logement décent risque d'avoir des conséquences négatives sur l'état de santé et le niveau d'instruction.
    وانعدام المأوى اللائق بجميع أشكاله يعرض للخطر الحالة الصحية وعملية التحصيل التعليمي.
  • Ses déterminants, les facteurs de risque et les interventions sont importants et devraient être mesurés à l'aide d'entretiens ou d'enquêtes, mais séparément de l'état de santé proprement dit.
    ومحددات الحالة الصحية، وعوامل الخطر، والتدخلات لها أهمية وينبغي قياسها في إطار الاستقصاءات الصحية عن طريق المقابلات أو الفحوص، غير أنه ينبغي الفصل بينها وبين قياس الحالة الصحية بحد ذاتها.
  • Il existe cependant une politique de 1975 du Ministère de la santé qui autorise des médecins à terminer la grossesse dans les cas où la santé ou la vie de la mère est en danger, ainsi que dans les cas de viol, d'inceste, ou d'abus charnel.
    بيد أن هناك سياسة لوزارة الصحة ترجع إلى سنة 1975، وتسمح للممارسين الطبيين بإنهاء الحمل في حالة الخطر على صحة/حياة الأم وفي حالات الاغتصاب وغشيان المحارم وإساءة المعاملة البدنية.
  • À ce propos, il faut appliquer des mesures juridiques qui ne sanctionnent pas les femmes et « intégrer des soins thérapeutiques dans les cas particuliers tels qu'une grossesse à la suite d'un viol, d'un inceste, des troubles du développement intra-utérin, génétiques, héréditaires et congénitaux, ainsi que dans les cas où la santé physique et mentale de la mère est en danger » (Norme officielle relative aux soins intégrés en matière de santé sexuelle et génésique, 2003).
    فيما يتعلق بهذا الموضوع يلزم في المجال القانوني تنفيذ تدابير لعدم تجريم النساء و“إدماج الرعاية العلاجية في الحالات الخاصة للحمل الناجم عن الاغتصاب والسفاح، والتغييرات الجينية والوراثية والخلقية عن النمو الطبيعي وكذلك في حالة وجود خطر على الصحة البدنية والعقلية للأم (القواعد الرسمية للرعاية المتكاملة للصحة الجنسية والتناسلية، 2003)”.